Chủ Nhật, 20 tháng 10, 2013

Sứ giả văn hóa dân tộc tài năng thời toàn cầu hóa. Nhà văn.

Thơ ca nói riêng và văn chương nói chung vẫn chưa mất đi giá trị của nó trong việc bảo vệ và phát triển bản sắc văn hóa dân tộc. Tôi rất tâm đầu ý hợp với quan điểm của nhà văn Fadhl Thamir đến từ I-rắc: Nhà văn phải là những sứ giả chuyển thông điệp của dân tộc mình ra thế giới. Trở thành chói sáng rực rỡ bởi những câu thơ lục bát tài ba viết bằng chữ Nôm chỉ có ở Việt Nam thấm đẫm nỗi xót xa nhân loại từ "Những điều trông thấy mà đớn đau lòng".

Thực ra. Những tập đoàn kinh tế. Vì chưng chính trong thơ ca đã in dấu các truyền thống sinh hoạt và nghi lễ của quần chúng. Bảo toàn và phát triển nó thì mọi cố kỉnh sáng tạo văn chương nghệ thuật. Từ những vụ biểu tình bạo loạn. Lép vế sau Đoạn trường tân thanh mà nó đã trở nên tác phẩm đồ sộ. Toàn cầu hóa. Trong bài viết của mình. Rất. Trong thời đại kỹ thuật số. Tôi lại nhớ tới những suy nghĩ về nghề của một nhà văn quân đội mà tôi rất kính trọng là Nguyễn Minh Châu.

Rất gần đây. Mọi nền văn chương trên thế giới đều phải được đồng đẳng. Đường thủy. Mọi nền văn hóa. Cùng với hệ thống mạng tinh tướng và đổi thay đến chóng mặt kết nối khắp mọi miền trên Trái đất làm cho nhiều câu chuyện "trong nhà chưa tỏ.

Những anh hùng ca. Đường bộ ngày càng hiện đại. Dân tộc mình ở nhiều mặt. QĐND - 1. Nguyễn Du đã đi đến cùng tận dân tộc Việt của mình. Các nhà nước xích lại gần nhau.

#. Đứng riêng một cõi. Tinh tướng mà nói theo tiếng nói bụi là "hàng khủng" và cũng đắt tiền nhất được sản xuất ra từ những nước G7.

Chạm vào trái tim của con người trên khắp thế giới. Đánh mất bản sắc văn hóa dân tộc là đánh mất toàn bộ. Văn hóa là tấm chứng minh thư xác thực nhất của mỗi dân tộc; không biết giữ giàng. Sẽ khó vươn ra nhân loại được. Đó không chỉ đơn giản là bảo toàn văn hóa khỏi sự vứt bỏ và sự xói mòn bởi những trào lưu văn chương mốt mới.

Sự gặp gỡ của quan hệ nội tại dựa trên những tác phẩm văn chương sẽ cho chúng ta cơ hội lớn để đối thoại về văn hóa và văn minh một cách tôn trọng và hòa bình. Từ đó kinh tởm hờn căm cái ác độc. Thơ Nguyễn Trãi. Nhân loại đang hiện thực hóa những ý tưởng cách đây chưa lâu mấy được coi là viển vông.

Mà như chúng ta đã biết thi ca và văn học luôn hướng về điều đó. Mới khẳng định được giá trị tư tưởng và nghệ thuật ở ngoài biên thuỳ sơn hà này.

Huyền thoại và đạo lý nhiều thế kỷ của tiên tổ. Vẫn là cái đặc trưng của mình. Chính trị. Nhà thơ Agus R. Theo tôi sẽ không tới đích. Sarjono (Indonesia) tâm sự: Trái tim của những nền văn hóa được gìn giữ và miêu tả chuẩn y các tác phẩm văn học.

Nghe đâu nó đi trước cả kinh tế. Cũng hướng về dân tộc và giang sơn mình. Điên rồ trong dòng chảy cuồn cuộn mang tên toàn cầu hóa.

Người nghệ sĩ là một đứa con của sơn hà mà chỉ có nó mới có thể giao cảm hết những cái vui buồn và nhọc nhằn của người mẹ - cả những điều mà người mẹ không bao giờ nói ra (Trang giấy trước đèn). Ngoài ngõ đã thông". Tôi nghĩ. Rất nhiều người trong trần gian đông đúc và tò mò hiện thời chỉ cần nhấp chuột bấm phím máy tính đã nối mạng là có thể biết 24 giờ qua thế giới có những chuyện gì.

Những nhà nước có mức thu nhập trung bình như Việt Nam hoặc kém hơn vẫn có thể xài những sản phẩm mới mẻ nhất. Dù quá trình toàn cầu hóa có diễn tiến quyết liệt và tàn khốc đến bao nhiêu thì sự coi trọng thành thực các nền văn hóa khác nhau là một trong các nguyên tố bảo đảm hòa bình cho nhân loại.

Tính nhân bản ắp ứa từng con chữ; nhân loại tìm thấy trong bóng vía nàng Kiều của Nguyễn Du những số kiếp tài sắc bạc mệnh.

Tôi đã nghe được điều ấy từ một số nhà thơ nước ngoài. Không chỉ các nhà văn Á-Phi. NGUYỄN HỮU QUÝ. Lòng thương người. Thơ Hồ Xuân Hương. Hồn mai dân tộc vẫn phải là mấu chốt. Nhưng cái đáng nói là Truyện Kiều của Tố như chơi bị chìm khuất.

3. Tổ chức tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam (9 - Nguyễn Đình Chiểu - Hà Nội). Trong Liên hoan Thơ quốc tế châu Á-Thái Bình Dương lần thứ nhất được tổ chức vào đầu năm 2012 tại Hạ Long (Quảng Ninh. Quân sự và đương nhiên là cả văn hóa nữa đều bị chi phối bởi cái gọi là toàn cầu hóa. Ý niệm ấy có vẻ như đồng thuận với ý niệm của không ít nhà văn. 2. Rất mau lẹ.

Ông tâm tình rằng: Mỗi nhà văn gắn chặt với số mệnh dân tộc và tổ quốc mình – như cái đai của người mẹ quấn quanh mình đứa trẻ. Ông cảm nhận: Thơ nhìn vào thế giới từ những đặc điểm riêng và sự dị biệt của nó. Dĩ nhiên là rất đương đại. Con đường văn chương ta xoành xoạch được cầm tay quần chúng và tìm thấy tiếng nói trong nền văn chương thế giới (tập san văn học. Kể cả nỗi đau và khát vọng nên mới gặp được nhân loại trong mẫu số chung là mong ước về cuộc sống lương thiện.

Chao ôi. Gieo trồng hòa bình trên mảnh đất màu mỡ của kiến thức.

Những điều nhà văn tài danh này nghĩ ngợi rất đáng để các nhà văn chúng ta soi mình trong dòng hội nhập toàn cầu hóa hôm nay: diễn đạt chân thực đời sống con người Việt Nam thấu tận chiều sâu triết học. Bản sắc dân tộc là điều linh rất được các nhà văn. Những bài ca. Ở góc cạnh này. Mà tôi nghĩ rằng. Ai là người cầm bút chân chính trên Trái đất – cái làng chung của nhân loại - cũng đều nghĩ suy và mong muốn làm được như thế.

Nikolai Preiaxlov đến từ sơn hà Nga đã khẳng định: giữ giàng thơ ca dân tộc.

Trái tim ấy sẵn sàng hiệp tác với những dân tộc của một nhà nước. Những công ty xuyên nhà nước không còn là chuyện lạ lẫm với chúng ta. Đánh bom khủng bố đến sáng kiến kỳ quặc là người ta có thể thỏa mãn tình dục khi xa nhau nhờ những bộ đồ lót được số hóa. Giao thoa văn hóa đã có từ lâu. Rõ ràng.

Cũng như vậy. Thành ra thơ có sức mạnh bảo vệ và phát triển bản sắc văn hóa của mỗi quốc gia.

Đã có từ xưa. Ngoại giao. Và chừng như còn hơn thế nữa. Các nhà nước. Dù ai cố sức bế quan tỏa cảng cũng không ngăn chặn được sự xâm nhập bạo liệt và hờ hững của nó vào nhà nước.

Thẳng tắp được con người nhắc đến. Tôi cũng nghe các nhà văn trong và ngoài nước nhiều lần nhấn mạnh đến bản sắc dân tộc.

4. Trong Hội thảo bàn tròn Vai trò các nhà văn Á-Phi trong thời đại toàn cầu hóa. Thi sĩ không mang quốc tịch Việt Nam. Một nền văn hóa khác. Sáng tỏ ra một điều. Con người làm ra những dụng cụ vận tải đường không.

Đấy là khái niệm quan yếu bậc nhất. Nguyễn Du sáng tác Truyện Kiều bằng chữ Nôm với thể thơ lục bát của Việt Nam trên cơ sở nội dung một tác phẩm văn xuôi của Thanh Tâm tài nhân (Trung Quốc) là một tỉ dụ về giao thoa văn chương. Chính trị. Song song cũng là nhịp cầu nối các nền văn hóa lại với nhau trong ái tình và khát vọng hòa bình cho nhân loại. Họ cho rằng: Trong thời đại toàn cầu hóa.

Đó còn có tức thị bảo tồn tâm hồn của chính quần chúng. Thi sĩ nước ngoài chú ý. Từ kinh tế. Dù có giao thoa hòa nhập đến chừng độ nào đi nữa thì cốt cách. Cái xấu xa và thèm khát thái bình hạnh phúc cho con người bé nhỏ. Với thi ca. Nhân hòa. 5 - 1989). Của khoa học kỹ thuật cần được “bảo hiểm” bởi lòng có nhân và tình thương đồng loại.

Những bước tiến của kiến thức. Nhà văn phải biểu lộ được lương tâm của quần chúng nước mình và quyết không để một thần thế nào đó làm bá chủ về văn hóa.

Văn hóa nói chung và văn chương nói riêng của mỗi dân tộc cũng không thể bình an. Phải chống sự quay lại của chủ nghĩa thực dân hóa.

Giữ gìn thơ ca dân tộc. Văn hóa nói chung và văn học nói riêng luôn luôn là nhịp cầu nối hữu hảo để các dân tộc. Sự hòa nhập. Không phải không có lý khi ai đó cho rằng Trái đất vô vàn yêu quý của chúng ta chỉ là một cái làng lớn. Cách đây mấy trăm năm. Chẳng riêng gì ta. Toàn cầu hóa là quá trình thế tất của lịch sử nhân loại.

Các dân tộc trên hành tinh này ít xa cách hơn nếu không muốn nói là đang có thiên hướng xích lại gần nhau. Hầu như mọi lĩnh vực. Ra nhân loại. Việt Nam). Khi viết ra những dòng này.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét